Перевод "ID card" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ID card (айди кад) :
aɪdˈiː kˈɑːd

айди кад транскрипция – 30 результатов перевода

Did you see that?
Show your ID card to the officer.
Tell him you are an important man, frighten him.
Ну вот видишь?
Покажи регулировщику свои документы.
Скажи, что ты важная шишка, напугай его.
Скопировать
They'd better not ask for passports.
A French ID card should do.
La Concha de San Sebastián.
Ты же понимаешь, что если они потребуют наши паспорта, мы пропали.
Мы же французы. Вполне хватит удостоверения личности. Посмотрим.
La Concha de San Sebastian. Что это значит?
Скопировать
...only, they want to change my appearance!
Tell to daddy that I'll have to change my ID card.
- What the fuck!
...правда они хотят, чтобы я сменил свою внешность!
- Скажи папе, что мне нужно заменить паспорт.
- Какого хера!
Скопировать
There's one problem.
I lost my ID card. So?
I won't be able to register my residence.
Извините, но есть еще одна проблема.
Я потерял... потеряла удостоверение личности
Надо же будет пропи...
Скопировать
This is valid for 1 week
I recommend you go to the city council for a new ID-card
Please, let's leave this place
Действительно в течение недели.
Сходите завтра в префектуру за новым удостоверением личности.
Прошу тебя, уйдем отсюда.
Скопировать
You can have it on credit?
I left my ID card and said I'd be back to redeem it.
I thought a few dollars would be easy to rustle up.
Ты и трахаешься в кредит?
Я оставил свою идентификационную карту и сказал, что вернусь чтобы выкупить её.
Я подумал, что несколько долларов нашустрить недолго.
Скопировать
Yes. Yes, I think so.
Didn't you get an id card from your dad?
Yes.
да.
Отец... ты получил от него пропуск?
Э... да.
Скопировать
Excuse me, you obviously don't live here, so how did you get in?
I managed to recode my id card so I could get past the Sanitation Department checkpoint.
- You crawled in through the sewers?
Простите, вы определенно не из этих мест - как вы сюда попали?
Я смогла перекодировать свою ИД-карту, и преодолеть санитарно-контрольный пункт.
- Вы ползли по канализации?
Скопировать
Now listen up.
I want your legendary ass and your corporate ID card in my office by 7:00 a. m. tomorrow.
Meantime, you might want to decide who's side you're on.
Дpyгoгo y нac нeт.
Eсли уж зa poднoй дoм cpaжaтьcя нe cтoит, тo cкaжи нa милocть, зa чтo тoгдa cтoит?
Бepтa вызывaeт Штaб.
Скопировать
You took one in the chest.
New ID card.
Driver's licence.
Пулевое ранение в грудь.
Новый паспорт.
Права.
Скопировать
They know him.
They'll only want your ID card.
This is Karim's.
Они знают его.
Им нужно только твое удостоверение личности.
Это удостоверение Карима.
Скопировать
There are so many women in Hong Kong who sell their id cards for the sake of gambling
One day when I win the fight, I'll have everything not to mention id card
I don't want it
Здесь, в Гонконге, очень много женщин, которые играют в азартные игры на свои ИД-карты.
Когда-нибудь я выиграю бой и получу все, не говоря уже про ИД-карты.
Я их не хочу.
Скопировать
Are you from the mainland?
Have you got an id card?
No? This wouldn't do This will make me an accomplice
Вы с материка?
У Вас есть ИД-карта?
Тогда я не могу Вас нанять, это незаконно и я буду соучастником.
Скопировать
Ah Hung was on night shift last night and wasn't back until this morning
Don't go out if you don't have an id card I must go out to look for opportunities
Don't cause trouble when staying under others' roof
Ханг был на ночной смене, и вернулся только сегодня утром.
Не выходи наружу если у тебя нету ИД-карты. Я должна выходить, чтобы попытаться освоиться.
Не создавай проблем тем, под чьей крышей ты живешь.
Скопировать
He treats me well
But he wants a son, and I want an id card
When he got a son, and I get my id card
Он хорошо ко мне относиться.
Он хочет сына, а я хочу ИД-карту.
Когда он получит сына, я получу свою ИД-карту.
Скопировать
Miss, your id please
Duke, do you have an id card?
Give me back my id card
Мисс, покажите Вашу ИД-карту.
Уважаемый, у Вас есть ИД-карта?
Верните мне ИД-карту.
Скопировать
Duke, do you have an id card?
Give me back my id card
Thank you
Уважаемый, у Вас есть ИД-карта?
Верните мне ИД-карту.
Спасибо.
Скопировать
Go, it's late
Duke, show me your id card
My wife
Уже поздно.
Уважаемый, покажите мне Вашу ИД-карту.
Это моя жена.
Скопировать
You've saved me once
You have no id card?
Did you swim here?
Я тебя спас.
У тебя нет ИД-карты?
Ты сюда приплыла?
Скопировать
But he wants a son, and I want an id card
When he got a son, and I get my id card
He won't force me to be with him
Он хочет сына, а я хочу ИД-карту.
Когда он получит сына, я получу свою ИД-карту.
Он не принуждает меня быть с ним.
Скопировать
Let him do his thing.
Your ID card.
500,000 yen. For three months.
Пусть продолжает.
Ваш паспорт.
500,000 иен на три месяца.
Скопировать
You don't need to ask me that either.
Your ID card, please.
I'm from the criminal investigation department!
Вам не стоит спрашивать меня об этом.
Ваша ID-карта, пожалуйста.
Я из уголовного розыска!
Скопировать
How many days does it take to get a passport?
You only require an ID card to go to Okinawa.
But I need a document from you that proves my Japanese nationality.
Сколько дней нужно, чтобы получить паспорт?
Для поездок на Окинаву вам нужна только идентификационная карточка.
Но мне нужен документ, подтверждающий гражданство Японии.
Скопировать
All we do is pass on your application to the Southern Region General Office.
So there's no way I can go to America with my ID card, right?
America?
Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона.
Значит я не смогу поехать в Америку с моей идентификационной карточкой?
В Америку?
Скопировать
What's wrong?
- Your ID card!
- My papers? Why?
В чём дело?
Твои документы.
Какие документы?
Скопировать
Your ID! Come on!
- Give me my ID card!
- You'll get it back up there. - What do you mean?
Я сказал, покажи свои документы!
Эй, моё удостоверение?
- Я тебе его там верну.
Скопировать
You're to stay inside, Mr. Grant, and wait.
Your ID card, please.
Thank you.
Сидите в машине, мистер Грант, и ждите.
Удостоверение, пожалуйста.
Спасибо.
Скопировать
Like the fingerst that get sent to you by the post.
Together with the special ID card, the badge, and the graduation certificate.
The world outside was dark ...and something red... that gathered like a germ under the microscope lens...
Словно пальцы, которыми тебе отправляют почту.
Вместе со специальным удостоверением личности, значком, и аттестатом.
Мир снаружи - мрак ...и что-то красное... скученное, как микробы под микроскопом...
Скопировать
I've already said, he is my grandson.
You have no ID card, you tell everyone... you play at Pleyel and we find you at the Moon Night under
and this is all normal for you?
Я уже говорил, он мой внук.
У тебя нет удостоверения личности, ты говоришь всем... что играешь в "Плейель", а мы нашли тебя в "Лунной ночи"
по именем Zaza и это по-твоему нормально?
Скопировать
Ask for Labib.
2500, one passport. 1500, one id card.
Thanks so much.
Спросишь Лабифа.
2500 за паспорт, 1500 за удостоверение личности.
- Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ID card (айди кад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ID card для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айди кад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение